Select Page
Swahili Bible
Welcome to the Swahili Bible Website.
swahili

Swahili.Bible

Welcome to Swahili Bible site! Swahili, also known as Kiswahili, is a Bantu language and the first language of the Swahili people. It is a lingua franca of the African Great Lakes region and other parts of eastern and southeastern Africa, including Tanzania, Kenya, Uganda, Rwanda, Burundi, Mozambique and the Democratic Republic of the Congo. It is estimated that around 15 Million users speak it. The New Testament was first translated into Swahili around 1850. United Bible Societies is working towards making this Bible available to all who need it.

Bible Society of Kenya

Bible Society of Kenya

Bible House, Langata Road
Madaraka, Nairobi
PO Box 72983

Tel: 254 20602807
E-mail: info@biblesociety-kenya.org



17

পাথর থেকে জল

1পরে সদাপ্রভুর আদেশে ইস্রায়েলীয়দের দলটা সিন মরু-এলাকা থেকে যাত্রা করে এক জায়গা থেকে আর এক জায়গায় এগিয়ে যেতে যেতে শেষে রফীদীমে গিয়ে ছাউনি ফেলল। কিন্তু সেখানে খাবার জল ছিল না। 2এইজন্য তারা মোশির সংগে ঝগড়া করে বলল, “আমাদের খাবার জল দিন।”

মোশি তাদের বললেন, “তোমরা আমার সংগে কেন ঝগড়া করছ, আর কেনই বা তোমরা সদাপ্রভুকে পরীক্ষা করে দেখছ? ”

3কিন্তু লোকেরা পিপাসায় কাতর হয়েছিল, সেইজন্য তারা মোশির বিরুদ্ধে নানা কথা বলল। তারা বলল, “আমরা যাতে জলের অভাবে মারা যাই সেইজন্যই কি আপনি আমাদের এবং আমাদের ছেলেমেয়েদের ও পশুগুলো মিসর থেকে নিয়ে এসেছেন? ”

4এই কথা শুনে মোশি সদাপ্রভুর কাছে কান্নাকাটি করে বললেন, “আমি এই লোকদের নিয়ে কি করব? আর একটু হলেই তো তারা আমাকে পাথর মারবে।”

5তখন সদাপ্রভু মোশিকে বললেন, “ইস্রায়েলীয়দের কয়েকজন বৃদ্ধ নেতাকে সংগে নিয়ে তুমি লোকদের আগে চলে যাও। যে লাঠি দিয়ে তুমি নীল নদীকে আঘাত করেছিলে সেটাই হাতে নিয়ে এগিয়ে যাও। 6তারপর আমি হোরেব পাহাড়ের কাছে তোমার সামনে একটা পাথরের উপর গিয়ে দাঁড়াব। তুমি সেই পাথরের গায়ে আঘাত করবে আর তাতে লোকদের খাবার জন্য সেখান থেকে জল বের হয়ে আসবে।” ইস্রায়েলীয় বৃদ্ধ নেতাদের সামনে মোশি তা-ই করলেন।

7লোকেরা এই রফীদীমে ঝগড়া করেছিল এবং বলেছিল, “সদাপ্রভু কি আমাদের সংগে আছেন, না নেই? ” এই কথাগুলো দিয়ে সদাপ্রভুকে তারা পরীক্ষা করে দেখেছিল। সেইজন্য মোশি এই জায়গাটার দু’টা নাম দিয়েছিলেন মঃসা (যার মানে “পরীক্ষা”) এবং মরীবা (যার মানে “ঝগড়া”)।

অমালেকীয়দের সংগে যুদ্ধ

8এই সময়ে অমালেকীয় সৈন্যেরা ইস্রায়েলীয়দের সংগে যুদ্ধ করবার জন্য রফীদীমে উপস্থিত হল। 9তখন মোশি যিহোশূয়কে বললেন, “তুমি আমাদের মধ্য থেকে লোক বেছে নিয়ে অমালেকীয়দের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করতে যাও। আমি কালকে ঈশ্বরের সেই লাঠিটা আমার হাতে নিয়ে পাহাড়ের চূড়ায় গিয়ে দাঁড়াব।”

10মোশি যিহোশূয়কে যা বলেছিলেন তিনি তা-ই করলেন। তিনি অমালেকীয়দের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করতে গেলেন। এর মধ্যে মোশি, হারোণ ও হূর সেই পাহাড়ের চূড়ায় গিয়ে উঠলেন। 11যুদ্ধের সময়ে মোশি যতক্ষণ তাঁর হাত তুলে রাখতেন ততক্ষণ ইস্রায়েলীয়েরা জয়ী হত; আবার যখনই হাত নামাতেন তখন অমালেকীয়েরা জয়ী হত। 12এইভাবে মোশির হাত ভারী হয়ে উঠল। তখন তাঁরা একটা পাথর নিয়ে আসলেন, আর মোশি তার উপরে বসলেন। হারোণ ও হূর দু’পাশে থেকে তাঁর হাত দু’টা উঁচু করে ধরে রাখলেন। এতে বেলা ডুবে না যাওয়া পর্যন্ত তাঁর হাত দু’টা একই অবস্থায় রইল। 13তাতে যিহোশূয় যুদ্ধে অমালেকীয়দের হারিয়ে দিলেন।

14এর পর সদাপ্রভু মোশিকে বললেন, “এই যুদ্ধের কথা মনে রাখবার জন্য তুমি একটা বইয়ে তা লিখে রাখ এবং যিহোশূয়কে বলে দাও যে, পৃথিবীর উপর থেকে অমালেকীয়দের নাম আমি একেবারেই মুছে ফেলব।”

15পরে মোশি একটা বেদী তৈরী করে তার নাম দিলেন যিহোবা নিঃষি (যার মানে “সদাপ্রভুই আমার পতাকা”)। 16মোশি বললেন, “সদাপ্রভুর সিংহাসনের বিরুদ্ধে হাত তোলা হয়েছে, সেইজন্য বংশের পর বংশ ধরে সদাপ্রভু অমালেকীয়দের বিরুদ্ধে থাকবেন।”